tag:blogger.com,1999:blog-3821705072459490612.post1580807167493460166..comments2023-04-24T19:48:53.694+02:00Comments on Zaboravljene poslastice: Havajske ruže / BuhtleUnknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3821705072459490612.post-1300981546712899712010-03-14T22:25:51.737+01:002010-03-14T22:25:51.737+01:00The Serbian cuisine borrows heavily from the Austr...The Serbian cuisine borrows heavily from the Austro-Hungarian baking tradition (sweet dishes rather than savoury) because the northern part of the country used to belong to the Empire for centuries. Also plenty of German words in the northern dialect etc. This recipe uses the same dough as for Buchteln, the only difference being that the Buchteln filling is jam and there is no milk involved, they are just dusted with icing sugar. The recipe I'm going to post next is for the cake called Damenkaprizen - also Austrian, absolutely delicious, but unfortunately long forgotten.maxihttps://www.blogger.com/profile/08443894545563619572noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3821705072459490612.post-86298659506818604952010-03-14T22:17:47.128+01:002010-03-14T22:17:47.128+01:00I know that the word Buchteln is used in Austria f...I know that the word Buchteln is used in Austria for these types of cakes - there are links across European kitchens.MizThreefivesixhttps://www.blogger.com/profile/01605232612524676375noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3821705072459490612.post-41863023980449400882010-03-10T15:25:58.314+01:002010-03-10T15:25:58.314+01:00heh! "havajske ruže" :D nikad nisam čuo ...heh! "havajske ruže" :D nikad nisam čuo za taj naziv. ja ih zovem "ružice". i moram da priznam da se recept mnogo razlikuje (finalni deo) od recepta moje keve. npr. ona stavi u orahe još i suvo grožđe. kada se ispeku, polije ih kuvanim šećerom sa kriškama limuna i to onda odstoji da upije.<br /><br />nikolaAnonymousnoreply@blogger.com